Tuesday, 10 April 2007

Tiger-fishing in Zambia

I'm thinking this must have been produced by automatic translation from, perhaps, French. "Charts of Master or visa", i.e. Mastercard and Visa cards, could come from "cartes visa" etc., and "comprenant" can mean either "understanding" or, as should have been selected here, "including"; presumably the slash means the translation system was trying to indicate ambiguity.
But I'm puzzled as to what the original could have been for some of the following "The activities of guard include orders of play, orders of night, walks of nature or trails of horse. Other activities in the sector can be arranged, and include cruisings of boat on the street Lucia or the dam Jozini, guided open play of vehicle driven in Hluhluwe-Imfolozi, tribal dancing at a village of Zulu, the fishing of tiger, the treatments of beauty and a crowd of activities sea-based including/understanding the deep-sea diving of fishing and diving-suit."
I did wonder about finding tigers in Africa, but it seems the reference is to tigerfish!



Post a Comment

<< Home